Happy Chinese New Year!大家新年快樂!
今年是雞年,所以說說角要來應景地和大家介紹和雞有關的片語啦~ 究竟雞在英文中有那些形象呢? 1. 相信很多人都知道,在英文中chicken有「膽小」的意思,chicken-hearted就是形容人很膽小。 2. 也是跟膽小有關,chicken out形容人因為膽怯而放棄。 例:He chickened out of the plan at the last minute. 3. 除了膽小以外,chicken也是「早起」的代名詞,例如: get up with the chickens 很早起 或是 go to bed with the chickens 很早睡 4.中文說「無頭蒼蠅」到了英文變成「無頭雞」。 like a chicken with its head cut off 慌亂、失去方向 例:She ran around the station looking for her lost bag like a chicken with its head cut off. 5. play chicken 不是玩雞喔!而是「試膽遊戲」,玩一些危險、恐怖的遊戲來測試誰的膽量最大。 6. cock也是雞的意思,cock of the walk意指自我感覺良好、自以為是領袖的人。 例:He acts like the cock of the walk around the office. 7.「鬼畫符」也跟雞有關,chicken scratch就是指極度潦草的手稿。 8. 雖然有一點不雅,但是「用雞屎做不出雞肉沙拉」You can’t make chicken salad out of chicken poop形容劣質的材料是做不出高品質的成品的。 原來由雞主演的片語有這麼多種意思,看來牠真的很受歡迎呢XD 說說角祝大家雞年行大運!把握「雞」會說說英文吧! 例句來源:Free Dictionary
0 Comments
這幾天寒流來襲,大家有沒有注意保暖呢?還記得去年的怪獸級寒流讓平地也下起了冰霰嗎?今天說說角要教大家一些有關「冰」的英文,其實固態的水除了冰、雪、霜之外,還有許多不同的名稱喔!一起來看看吧~
1. Types of Solid Precipitation 固態降水 snowflake 雪花 (片狀的冰晶) hail 冰雹 (大顆的冰塊) sleet 凍雨 (夾雜著雪花的雨) graupel (soft hail) 冰霰 (落地會彈跳的冰晶) ice pellets 冰珠 (小而圓的冰塊) 2. Other Forms of Solid Water 其他固態水 frost 霜 (凝固在物體表面上的冰晶) rime 霧淞 (凝固在地面上的冰晶) 除此之外,也順便認識一下跟冰有關的地形吧! 3. Terrains 地形 glacier 冰河 iceberg 冰山 ice field (ice sheet) 冰原 欣賞完今天「寒天凍地」的單字,大家一定很想吃一些熱熱的食物吧?說說角曾經介紹過最受歡迎的熱食喔!可以看看這篇→ https://goo.gl/0U2O7S 大家都聽說過聽英文歌學英文這件事情,但你有想過用音樂劇(Musicals)來學嗎?
今天小編就要來告訴你怎麼樣才能又能享受音樂劇、又能順帶練練英文聽力與口說啦! 首先要釐清的,就是音樂劇(Musical)和歌劇(Opera)的差別。 雖然說兩者都是用音樂表達劇情的表演藝術形式,但最簡單的區分就是:歌劇是古典音樂的一種(像是杜蘭朵公主、魔笛等等),音樂劇就是在紐約百老匯演的、比較流行的歌曲啦! 說說角推薦的大家聽的,當然是比較好入門的音樂劇囉:) 但要怎麼練習呢?只要follow以下三步就沒問題了! 1. 找一部自己喜歡的音樂劇影片,最好從頭看到尾,不要只看歌曲片段,這樣才能看到完整的劇情與歌與歌之間的對話。第一遍看的時候不要開字幕,就努力享受劇情和音樂就好!當然,也可以先從英文字幕的開始看,也是能夠練習到的。 2. 將音樂劇音檔下載到手機中,通勤、運動、下課時間和寫數學(?)時都可以聽。努力聽懂每一句話,如果想要對自己嚴苛一點甚至可以聽寫下來。 3. 對歌詞有一定熟悉程度之後,就可以在網路上搜尋歌詞,一邊播放影片、一邊比對歌詞。把歌詞全部弄懂之後,就是不斷的重播音樂劇的時候啦! 小編自己十分受惠於這個方法,喜歡的音樂劇一定有重複聽超過三百遍啊!歌詞都背起來了,真的換自己要用英文的時候,真的很容易就會想到其中的片語和句子,自然而然就用出來了唷! 以下推薦給大家小編平常在看完整音樂劇影片: If/then:https://youtu.be/g5vbAk7zFOQ 如果還想看其他的,推薦大家去搜搜以下的劇單: 1. Phantom of the Opera(歌劇魅影/有電影) 2. Cats(貓/有電影) 3. Mamma Mia!(媽媽咪呀/有電影) 4. Chicago (芝加哥/有電影) 5. Les Miserables(悲慘世界/有電影) 6. Rent(吉屋出租/有電影) 7. Chess in Concert(這部還滿冷門的,但其實是Elton John的作品,還有大咖Josh Groban和Idina Menzel,Youtube也能找到完整的Playlist,非常推薦大家拿來練習。) 8. Jersey Boys(澤西男孩/有電影) 9. Wicked(女巫前傳,大推Defying Gravity這首歌) 10. The Lion King(獅子王/有電影) 今天說說角要講的是跟高鐵有關的單字和片語喔!
首先是票種 (Types of Tickets) 的部分: 1. 成人票 regular/ adult ticket 2. 優待票 concession ticket (1) 兒童票 child ticket (2) 免票孩童 ticket-exempt child (3) 敬老票 ticket for senior persons (4) 愛心票(身心障礙者) disabled ticket 3. 回數票 multi-ride ticket 4. 定期票 periodic ticket 5. 早鳥優惠 early bird discount 6. 自由座 non-reserved seat 再來是車站的設施與服務 (Facilities & Services): 1. 旅客服務台 passenger service counter 2. 轉乘資訊 transfer information 3. 寄物櫃 baggage storage 4. 手機充電站 charging station 最後是與車廂 (car) 內部: 1. 靠窗/ 走道座位 window/ aisle seat 2. 商務車廂 business car (第六節車廂) 3. 旋轉座椅 swivel seat (高鐵的座位可以180旋轉喔) 4. 隱藏式掛衣架 Hidden coat hook (就是在牆壁上的掛鉤) 5. 無障礙洗手間 accessible toilet (在第七節車廂) 6. 大型行李放置區 luggage storage area (在每個車廂的門口) 還有還有,在高鐵站搭乘手扶梯(escalator)時,是不是會聽到「本扶手定時消毒」呢?這句話的英文是“The handrail is sterilized periodically.” 把「消毒 (sterilize)」和「定時地 (periodically)」兩個字學起來,生活中常常會用到喔! 祝大家新的一年通勤愉快!We wish you a pleasant journey! ※以上資訊來自台灣高鐵官網 |
ShuoShuo CornerHello! 我們是說說角團隊:) Archives
May 2017
Categories |